-
1 грех
грехpeko.* * *м.pecado m; falta f, culpa f ( предосудительный поступок)сме́ртный грех — pecado mortal (capital, grave)
перворо́дный грех — pecado original
пустя́чный грех — pecado venial
распла́чиваться за свои́ грехи́ — pagar su pecado
впасть в грех — pecar vi
грехи́ мо́лодости — faltas (pecados) de la juventud
мой грех — la culpa es mía, mi pecado
приня́ть на себя́ грех — echarse la culpa
не грех и отдохну́ть разг. — no estaría mal descansar
••ду́рен (дурна́) как сме́ртный грех — (es) más feo que Picio
как на грех — como si fuera adrede, como ex profeso, como a propósito
от греха́ (пода́льше) разг. — del mal (de la desgracia) cuanto más lejos mejor
с грехо́м попола́м — a duras penas; bien que mal; así, así
есть (тако́й) грех разг. — hay (existe) desgracia
что (не́чего) греха́ таи́ть разг. — para qué ocultar, no hay por qué ocultar; hay que reconocerlo
* * *м.pecado m; falta f, culpa f ( предосудительный поступок)сме́ртный грех — pecado mortal (capital, grave)
перворо́дный грех — pecado original
пустя́чный грех — pecado venial
распла́чиваться за свои́ грехи́ — pagar su pecado
впасть в грех — pecar vi
грехи́ мо́лодости — faltas (pecados) de la juventud
мой грех — la culpa es mía, mi pecado
приня́ть на себя́ грех — echarse la culpa
не грех и отдохну́ть разг. — no estaría mal descansar
••ду́рен (дурна́) как сме́ртный грех — (es) más feo que Picio
как на грех — como si fuera adrede, como ex profeso, como a propósito
от греха́ (пода́льше) разг. — del mal (de la desgracia) cuanto más lejos mejor
с грехо́м попола́м — a duras penas; bien que mal; así, así
есть (тако́й) грех разг. — hay (existe) desgracia
что (не́чего) греха́ таи́ть разг. — para qué ocultar, no hay por qué ocultar; hay que reconocerlo
* * *ngener. culpa (предосудительный поступок), falta, pecado -
2 грех
- не грех -
3 грех
грехм1. ἡ ἀμαρτία, τό κρίμα/ τό ἀμάρτημα (проступок)· ◊ как на \грех τδφερε ὁ διάολος· нечего \греха таить νά μήν τό κρύβουμε· с \грехом пополам разг κουτσάστραβά, πρόχειρα· не \грех и отдохнуть разг δέν εἶναι ἀμαρτία νά ξεκουραστεί κανείς. -
4 грех один
[NP; these forms only; fixed WO]=====⇒ one is completely incompetent, unqualified, ill-suited (for the position, role etc specified in the preceding context), sth. is of very poor quality, useless, does not properly fulfill its role or function:- one (sth.) is a poor excuse for a [NP];- there's no way you can call one (sth.) a [NP];- [in limited contexts] one (sth.) is a joke (, not a [NP]).♦ Какой из него начальник! Грех один, а не начальник. Hima boss? He's a joke, not a boss.Большой русско-английский фразеологический словарь > грех один
-
5 грех (1.поступок)
грех (1.поступок)}עֲבֵירָה נ'; אָשָם ז' -
6 грех (2.на совести)
грех (2.на совести)}עָווֹן ז' [ר' עֲווֹנוֹת] -
7 грех (3.нарушение воли Бога)
грех (3.нарушение воли Бога)}חֵטא ז' [חֶטאוֹ; ר' חֲטָאִים] -
8 грех, которому нет прощения
грех, которому нет прощенияחֵטא בַּל יְכוּפַּר -
9 грех, совершённый по неосторожности
грех, совершённый по неосторожностиשגָגָה נ'Русско-ивритский словарь > грех, совершённый по неосторожности
-
10 грех
гуноҳ -
11 грех
-
12 ГРЕХ
и смех и грехсмех и грех -
13 грех
(на богосл. языке означает всякое, как свободное и сознательное, так и несвободное и бессознательное, отступление делом, словом и даже помышлением от заповедей Божиих и нарушение Закона Божия) sin, trespass, wrongdoing, библ. the wrongs, evil, guiltinessвозмездие за грех библ. — the wages of sin
вольный грех — witting [voluntary] sin
впасть в грех библ. — to go [return] backward
канонические грехи (в ранней церкви грехи - убийство, поклонение идолам, ересь и т. п., при совершении которых, в соответствии с церк. канонами, следует отлучение от церкви или епитимья, налагаемая публично) — canonical sins
грех мира библ. — the sin of world
невольный грех — unwitting [involuntary] sin
обыденный грех катол. — habitual [active] sin
первородный грех (нарушение первыми людьми, Адамом и Евой, заповеди Бога о послушании Ему, повлекшее ниспадение их из состояния богоподобия, бессмертия и богообщения в чувственность, тленность и рабство греху и диаволу, обрекающее на вечные муки; эта греховная порча, вошедшая вследствие первородного греха в человеческую природу, преемственно через естественное рождение передаётся всем людям; уничтожаются, изглаживаются последствия первородного греха в человеке таинством крещения - вторым, духовным рождением) — original [personal] sin, old Adam
повседневный грех катол. — habitual [active] sin
простительный грех катол. (достойный снисхождения грех; ведёт к временному наказанию и епитимье) — venial sin
грех, связанный с хулой на Духа Святого библ. (Ев. от Марка 3:28-29) — the sin against the Holy Ghost, the unpardonable sin
семь смертных грехов (человеческие грехи, согласно классификации Григория Великого): гордость [гордыня], скупость [жадность, сребролюбие], вожделение [блуд], гнев, обжорство, зависть, праздность [леность] — the seven deadly sins: pride [arrogance], covetousness [avarice], lust, anger [wrath], gluttony, envy, and sloth
смертный грех — deadly [mortal, grave, capital, cardinal] sin, лат. delicta ad mortem
совершить грех, согрешить — to commit a sin
-
14 грех
1.peccato м.••как на грех — per disgrazia, per sfortuna
от греха подальше — a scanso di guai, per evitare un guaio
2. предик.с грехом пополам — alla meno peggio, alla meglio
1) ( нехорошо) è male, non sta bene2) ( позволительно) не грех non sarebbe male* * *м.1) peccatoсмертный грех — peccato mortale / capitale
2) ( проступок) colpa f; fallo книжн.грехи молодости шутл. — peccati di gioventù
3) сказ. разг. non sta bene...; non è bello...не грех (бы) разг. — non sarebbe male
как на грех разг. — neanche a farlo apposta
••(дурён / страшён) как смертный грех разг. — (brutto) come la fame / il peccato
с грехом пополам разг. — alla meno peggio, a malapena, a stento, a gran fatica
что / нечего греха таить... разг. — bisogna ammettere (che)...
есть такой грех — lo ammetto, mi capita di farlo; mea culpa!
* * *n1) gener. colpa, peccato2) liter. labe -
15 грех
1. муж.sin; faultбрать грех на душу, принимать грех на душу — to take a sin upon one's soul, to have a sin on one's conscience
вводить в грех — to lead smb. into sin, to lead smb. astray
совершить грех — ( перед) to sin (against)
••- нечего греха таить
- от греха подальше
- с грехом пополам 2. предик.; разг.it is a sin, it is sinfulне грех и отдохнуть — there is no harm /sin in taking a rest
•• -
16 грех
м1. рел. гуноҳ; впасть в грех ба гуноҳ мондан, гуноҳ кардан2. гуноҳ, хато, кӯтоҳӣ; грехй молодости айбҳои айёми ҷавонӣ; был грех кӯтоҳӣ шуда буд3. хато, камбудӣ; в его работе есть грехй дар кори вай камбудӣ ҳаст4. прост. (беда, несчастье) фалокат, офат; случился грех фалокат рӯй дод5. в знач. сказ. с неопр. разг. (нехорошо, грешно) айб аст, нағз не; грех тебе так говорйть! ин тавр гуфтанат айб аст (нағз не)! // с отриц. (хорошо бы, неплохо бы) айб надорад, нағз мешуд; не грех теперь и отдохнуть акнун дам гирифтан ҳам айб надорад <> недолго и до греха фалокат аз таги пой мехезад; смертный грех гуноҳи азим; [и] смех и грех ҳам хандаи кас меояд, ҳам гиряаш; как на грех гӯё қасдан, қасд кардагӣ барин; [подальше] от грех а аз бало ҳазар; г - ом пополам ба зӯр, ҳарому ҳариш; - попӯтал шайтон васваса кард, ба гапи шайтон даромад; брать (взять) грех на душу гуноҳро ба гардан гирифтан; чего греха тайть бояд иқрор кард, росташро (ҳаққи гапро) гуфтан даркор; страшна как смертный грех хунукбашара, бадафт, афташ ҷаҳаннам барин; кто без \греха моҳ ҳам беайб нест -
17 грех
m (29 e.) Sünde f; Fehler; Schuld f; грешок; не грех бы F es wäre keine Schande f od. nicht übel; (не) грех тебе... F schämst du dich nicht...; с грехом пополам F mehr schlecht als recht; что od. нечего греха таить F das muß ich schon zugeben; от греха подальше F um Schlimmeres zu verhüten; как на грех F wie zum Trotz* * *не грех бы fam es wäre keine Schande f oder nicht übel;(не) грех тебе́ … fam schämst du dich nicht …;с грехо́м попола́м fam mehr schlecht als recht;от греха́ пода́льше fam um Schlimmeres zu verhüten;как на грех fam wie zum Trotz* * *<греха́>мперворо́дный грех Grundübel ntсмерте́льный грех Todsünde fотпуска́ть кому́-л. грехи́ jdm die Sünden erlassen2. перен (оши́бка, просту́пок) Fehler m, Vergehen ntста́рые грехи́, грехи́ про́шлого Altlasten fобвиня́ть кого́-л. во всех сме́ртных греха́х разг jdm alles Mögliche in die Schuhe schiebenс грехо́м попола́м mit Ach und Krach, mit Müh und Not* * *n1) gener. Versündigung, Sünde2) relig. Böse, bös3) christ. Fehltritt -
18 грех
1) гріх (р. гріха), (детск. грішка); вина, провина. Смертный грех - смертельний гріх, гріх непрощенний. В грехах - грішно. [Грішно живе]. Вводить в грех - на гріх (до гріха) призводити. Совершить грех, взять грех на душу - гріха вкусити. Искупать грех - покутувати (гріх). Загладить грех - покрити гріх, скупитися гріха, спокутувати (гріх). Отпустить грехи кому - розгрішити кого. Не получивший разрешения от греха - нерозгрішений. Грех да беда на кого не живёт - без гріха та без лиха не проживеш. На грех мастера нет - на гріх не спасешся. Есть тот грех - ніде (нема де) гріха потаїти. С грехом пополам - так-сяк, через верхи. [Через верхи зробила, аби збутись];2) вада, ґанч[дж] (р. -ч[дж]и);3) помилка (мн. помилки), гріх [Це мій гріх - не догледів та й помилився], огріх.* * *рел., перен.гріх, -аду́рен (стра́шен) как сме́ртный \грех — ( об очень некрасивом человеке) пога́ний як сме́ртний (як смерте́льний) гріх; ( безобразный) поганю́чий, препога́ний
-
19 грех
м.1) рел. ( нарушение заповедей) sinсоверши́ть грех (пе́ред) — sin (against)
2) ( предосудительный поступок) offence, assaultза каки́е грехи́? — what wrong have I done?
3) в знач. сказ. разг. (+ инф.; грешно, нехорошо) it is a sin, it is sinfulгрех тра́тить сто́лько бума́ги — it is a sin to waste all that paper
грех жа́ловаться — there's no reason [it would be unfair] to complain
••до́лго / далеко́ ли до греха́ — trouble is never far off
есть тако́й грех — I have to admit it; I own up
как на грех — unfortunately enough, by a stroke of bad luck
не грех (+ инф.; неплохо бы) — it wouldn't be a bad thing (+ to inf); there's no harm in (ger)
не грех и отдохну́ть — there is no harm / sin in taking a rest
не́чего / чего́ греха́ таи́ть вводн. сл. — it must be admitted / confessed; frankly
от греха́ (пода́льше) — out of harm's way
приня́ть на себя́ грех — take the blame upon oneself
с грехо́м попола́м — just barely
он э́то сде́лал с грехо́м попола́м — he just managed to do it
он с грехо́м попола́м сдал экза́мены — he just managed to pass the examinations
стра́шен как сме́ртный грех — ugly as sin
-
20 грех
м.1. sin2. предик. разг.:не грех и отдохнуть — there is no harm / sin in talking a rest
♢
грех сказать — it would be unjust to sayс грехом пополам:
принять на себя грех — take* the blame upon oneself
нечего греха таить — it must be owned / confessed; we may as well confess
от греха (подальше) — get* out of harm's way
См. также в других словарях:
ГРЕХ — муж. поступок, противный закону Божию; вина перед Господом. Наследный грех. Кто грешит, тот раб греха. Грехи любезны, доводят до бездны. | Вина или проступок; ошибка, погрешность; более грешок, грешки. За ним есть этот грешок, водится грех. Плохо … Толковый словарь Даля
грех — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? греха, чему? греху, (вижу) что? грех, чем? грехом, о чём? о грехе; мн. что? грехи, (нет) чего? грехов, чему? грехам, (вижу) что? грехи, чем? грехами, о чём? о грехах 1. Для верующего человека грех… … Толковый словарь Дмитриева
ГРЕХ — в религ. этике моральное зло, состоящее в нарушении действием, словом или мыслью воли бога. Понятие Г. выделяется из более древнего и внеморального понятия «скверны» (как бы физич. заразы или нечистоты, происходящей от нарушения… … Философская энциклопедия
ГРЕХ — Большая разница, не хочет человек грешить или не умеет. Сенека Мы живем так, что внезапно увидеть нас значит поймать с поличным. Сенека Страшен не грех, но бесстыдство после греха. Иоанн Златоуст После смерти нас встречают два вопроса. Злой ангел … Сводная энциклопедия афоризмов
грех — а; м. 1. В христианском вероучении: нарушение действием, словом или мыслью воли Бога, религиозных предписаний, правил. Покаяться в грехах. Замолить г. Впасть в г. Отпущение грехов. Вводить кого л. в г. (принуждать согрешить). Брать г. на душу… … Энциклопедический словарь
грех — Грехопадение, ошибка, погрешность, прегрешение, согрешение, преступление, провинность, упущение; беззаконие. Грехи молодости. Отпущение всех вольных и невольных прегрешений. Прости, Господи, согрешения мои. .. Ср … Словарь синонимов
ГРЕХ — ГРЕХ, греха, муж. 1. У верующих нарушение религиозно нравственных предписаний (рел.). Самоубийство грех. 2. перен. Предосудительный поступок, преступление. «Грех не беда, молва нехороша.» Грибоедов. «В наши горячие дни замедление темпов тяжелый… … Толковый словарь Ушакова
ГРЕХ — ГРЕХ, а, муж. 1. У верующих: нарушение религиозных предписаний, правил. Покаяться в грехах. Отпущение грехов. Вольный, невольный г. Тяжкий, смертный г. 2. То, что лежит на совести, отягощает её как чувство вины. Г. на душе лежит. Взять г. на душу … Толковый словарь Ожегова
ГРЕХ И ПРАВЕДНОСТЬ — противоположные категории, входящие в универсальную шкалу социальных оценок: преступление грех (Г.) обычное поведение праведность (П.) подвиг. Г. негативно оцениваемый поступок, не являющийся вместе с тем преступлением; П. позитивный поступок, не … Философская энциклопедия
Грех (значения) — Грех: Грех прямое или косвенное нарушение религиозных заповедей. Фильмы Грех (фильм, 1915) Грех (фильм, 1916) Грех (фильм, 1991) (укр. Грiх) фильм Олега Биймы. Грех (фильм, 1992) фильм Радомира Василевского. Грех (фильм, 1998) американский… … Википедия
Грех — в католицизме это «слово, действие или желание, противные вечному Закону». Концепция греха в католицизме предполагает, что грех есть проступок против истины, разума, чистой совести, который ранит человеческую природу и повреждает человеческую… … Католическая энциклопедия